5/14 特約譯者(兼職)
- CLN_新貴語文顧問股份有限公司
- 其他教育服務業
- 台北市信義區
- 經歷不拘
- 大學
翻譯、技術資料翻譯、醫藥文件翻譯、法律合約翻譯。 ✔ 專案口譯服務:包含逐步口譯、同步口譯、隨行口譯。 【工作形式】 ✔ 翻譯文件領域各異,將視譯者背景專長予以分配。 ✔ 此職缺為兼職性質,可在家工作,稿件來往均以 email 聯繫。 ✔ 筆譯薪
翻譯、技術資料翻譯、醫藥文件翻譯、法律合約翻譯。 ✔ 專案口譯服務:包含逐步口譯、同步口譯、隨行口譯。 【工作形式】 ✔ 翻譯文件領域各異,將視譯者背景專長予以分配。 ✔ 此職缺為兼職性質,可在家工作,稿件來往均以 email 聯繫。 ✔ 筆譯薪
(詳閱後請務必填寫下方招募問卷連結) .本職務為在家兼職,採接案形式。 .需具備校對實務經驗或相關工作經驗。 .費用以件計酬,按原文字數計算,於簽約時約定。 .恕無法保證每月可委託案件量。 .歡迎自由譯者與我們聯絡。 主要校對領域: 商業書信
(詳閱後請務必填寫下方招募表單) ‧日文檢定JLPT N1合格(新制舊制皆可) ‧本職務為在家兼職,採接案形式。 ‧費用以件計酬,按原文字數計算,於簽約時約定。 ‧恕無法保證每月可委託案件量。 職務內容:遊戲日翻中校對 ‧平台包含手遊、家機,
承接翻譯字數約 1500~2000 字/天,文件稿酬以原稿字數計算,論件計酬,每月結算支薪 ✔ 此職缺為兼職性質,可在家工作,稿件來往均以 email 聯繫 ✔ 筆譯、審稿薪資以字計酬,中韓雙向相同(筆譯 1.75 元/字以上;審稿 0.5 元/字
(詳閱後請務必填寫下方招募問卷連結) .本職務為在家兼職,採接案形式。 .需具備翻譯實務經驗或相關工作經驗。 .費用以件計酬,按原文字數計算,於簽約時約定。 .恕無法保證每月可委託案件量。 .歡迎自由譯者與我們聯絡。 主要翻譯領域: 商業書信
(詳閱後請務必填寫下方招募問卷連結) 歡迎非日文母語人士 工作內容: .本職務為在家兼職,採接案形式。 .費用以件計酬,按原文字數計算,於簽約時約定。 .恕無法保證每月可委託案件量。 職務內容:遊戲中翻日在地化 .平台包含手遊、家機,類型不
本公司人才招募網址為:http://www.liitrans.com/tw/careers.html 應徵者可先參考徵才內容。 立言翻譯有限公司/立言翻譯社注重的譯者條件如下: (1) 語文能力:可附上英文考試成績作為證明。 (2) 翻譯專業度:可附上過去翻譯作品,以供初步篩選。 (3) 領域知識與研究能力:具有相關領域的背景知識,同時能夠仔細研究與查證該領域的專業字彙、知識與邏輯。 (4) 準時交件:準時交件為雙方合作的基本與重要條件。 (5) 服務精神:展現服務精神,例如確實遵守客戶的特殊要求、依照客戶原文格式做編排、願意對原文提出疑問或給予註解與更正,並能以服務的態度回答客戶對譯文的問題。
承接翻譯字數約 1500~2000 字/天,文件稿酬以原稿字數計算,論件計酬,每月結算支薪 ✔ 此職缺為兼職性質,可在家工作,稿件來往均以 email 聯繫 ✔ 筆譯、審稿薪資以字計酬,中英雙向相同(筆譯 1.75 元/字以上;審稿 0.5 元/字
1. 承接日翻繁體中文遊戲翻譯專案 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每日能固定承接3000
[需可上班時間] 1.上班期間為: 錄取後2-4週內 2. 上班期間:可長期在家接案 [工作主要內容] (1) 協助將中文網站內容翻譯上日文跨境電商網站(例如日本AMAZON) (2) 協助整理跨境電商日文平台商品/上下架/調整庫存
* 主要工作事項如下 : 類型 : 會議、展場與參訪行程 (逐步/隨行翻譯) 內容 : 口譯人員主要工作和要求如下。 1. 具備良好中、日文理解與口語翻譯能力。 2. 情緒穩定與思路清晰 3. 曾持續參與會議逐步或隨行口譯經驗者 4. 能確實且完整傳達各方內容訊息(商品開發、採購與銷售內容等) 5. 進行工作現場即時口譯與溝通協調 6. 工作現場資料或內容翻譯紀錄 加分項目 : 相關科系(國立或日本大學為佳) 任職日本公司或日本求學經歷3年以上者為佳
1. 各領域文件繁翻台語/閩南語/客家。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接
1. 各領域文件英翻中。 2. 此為兼職性質,接件交件均以 email 聯繫。 3. 無固定案量,視客戶來稿量與個別譯者接件狀況而定。 4. 固定單價配合,以翻譯案件的原文字計費,以件論酬。 5. 需具備一定產量,每週能固定承接2000-3000
(1)翻譯日文輕小說。有經驗者佳。 (2)精通日文,具備日文檢定N1資格。 (3)中文優秀,文筆通順。 (4)工作細心,需配合出版進度交稿。 (5)需接受試譯測試。 ※此為兼職工作,依字數論件計酬 (15,000元~48,000元)
本公司人才招募網址為:http://www.liitrans.com/tw/careers.html 應徵者可先參考徵才內容。 立言翻譯有限公司/立言翻譯社注重的譯者條件如下: (1) 語文能力:可附上英文考試成績作為證明。 (2) 翻譯專業度:可附上過去翻譯作品,以供初步篩選。 (3) 領域知識與研究能力:具有相關領域的背景知識,同時能夠仔細研究與查證該領域的專業字彙、知識與邏輯。 (4) 準時交件:準時交件為雙方合作的基本與重要條件。 (5) 服務精神:展現服務精神,例如確實遵守客戶的特殊要求、依照客戶原文格式做編排、願意對原文提出疑問或給予註解與更正,並能以服務的態度回答客戶對譯文的問題。
有志成為能環遊世界,成為全球頂級旅遊設計師,熱愛旅行的您看過來! 1. 日語至少N2以上(含)與英語流利者,海外留學歸國者、外國籍新住民尤佳 2. 具國際金融業/五星級酒店/航空業/廣電媒體背景尤佳。 3. 處理客戶的問題,提供高水準的專業諮詢與服務。 4. 設計組織旅遊,負責旅遊行程專案的管理。 5. 與供應商建立良好的關係,以確保獲得最好的資源和服務。 6. 擅於簡報提案及製作。 7. 認真細心完成主管交辦事項。 這個職位擁有豐富的國際觀及全球發展視野,因為旅遊業是一個快速成長和 不斷變化的行業。 這個職位需要您有良好的企劃與溝通能力,與客戶建立良好的關係。 如果您熱愛自由行與旅遊業,請盡快提供您的履歷表和求職信。 我們期待與您合作! 歡迎有相關能力的應徵者前來應聘,請將履歷表寄至指定信箱。我們期待你的加入!
運營數據分析 5.國外市場調查及競品分析、產品賣點設計 6.社群操作:FB/IG/YT等,跨境電商行銷推廣之社群規劃提案與執行 7.開發新的跨境電商或社群通路平台,推展國外業務與客戶 8.開發或洽談國際物流商降低公司國際物流成本 歡迎斜槓/兼職
1. Google 軟體中文化翻譯 (英翻中),包含 Google、Android 等軟體使用者介面、軟硬體使用說明、網站介面、網頁內容中文化。 2. Freelancer 專案合作模式,非按時數計薪之專案則按字計酬。 3. 不熟悉翻譯工具/常規者,正式派案前可透過遠端學習。
兼職英文翻譯師(English) 1.為維護本公司作品之高品質,所有應徵者均須經過基本學經歷條件初審、以及試譯之甄選程序,且通過甄選後承接之翻譯案件依慣例都是視接案情況、由小而大、逐漸放大加碼,以確保客戶權益。 2.應徵者甄選通過後,於正式接案前